Difference between revisions of "ΔΔ:Vehicle Technical Inspector (cross-border service provision)"

From National Registry of Administrative Public Services
 
 
(49 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{process
 
{{process
|process_border_provision=Cross-border
+
|process_status=Υπό μεταβολή θεσμικού πλαισίου
|process_bpmn_digital_source=EUGO
+
|process_official_title=Declaration of Temporary and Occasional Provision of Vehicle Inspection Services
|process_bpmn_source=EUGO
+
|process_description=This procedure pertains to the temporary and occasional cross-border vehicle inspector service provision.
|process_cost_max=0
 
|process_cost_min=0
 
|process_deadline=90
 
|process_deadline_type=Days
 
|process_description=Η συγκεκριμένη διαδικασία αφορά την προσωρινή και περιστασιακή διασυνοριακή παροχή υπηρεσιών ελεγκτή τεχνικού ελέγχου οχημάτων.
 
|process_evidence_cost_total_number=0
 
|process_evidence_step_digital_total_number=0
 
|process_evidence_step_total_number=6
 
|process_evidence_total_number=6
 
|process_id=320978
 
|process_life_events=Αδειοδοτήσεις και συμμόρφωση
 
|process_official_title=Ελεγκτής Τεχνικού Ελέγχου Οχημάτων (Διασυνοριακή παροχή)
 
|process_org_owner=Φορέας:MINISTRY OF INFRASTRUCTURE AND TRANSPORTATION
 
 
|process_org_owner_is_private=No
 
|process_org_owner_is_private=No
|process_output_type=Document Production
+
|process_org_owner=33281
 +
|process_provision_org_owner_directory=164608
 +
|process_provision_org_group=7135, 8210
 +
|process_provision_org_directory=Department of Vehicle Inspection
 +
|process_deadline_duration=P3M
 
|process_provided_language=English
 
|process_provided_language=English
|process_provided_to=Businesses, Legal Entities, Citizens
+
|process_border_provision=Cross-border
|process_provision_org=MINISTRY OF INFRASTRUCTURE AND TRANSPORTATION
+
|process_evidence_identification_type=Identification document
|process_provision_org_directory=Τμήμα Τεχνικού Ελέγχου Οχημάτων
+
|process_type=Outgoing
|process_provision_org_group=Reported Body, Unified Service Centers (ΚΕΠ-ΕΚΕ)
 
|process_provision_org_owner_directory=ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΟΧΗΜΑΤΩΝ (Δ35)
 
|process_sdg_resource=Other
 
|process_sdg_resource_other=Διοικητική προσφυγή / Ένσταση
 
|process_source=EU-GO
 
|process_tax_type=Certificates
 
|process_total_duration_steps_max=2
 
|process_total_duration_steps_min=1
 
|process_total_duration_steps_type=Months
 
 
|process_trigger=Applied for
 
|process_trigger=Applied for
 
|process_trigger_type=Application (digital)
 
|process_trigger_type=Application (digital)
|process_type=Outgoing
 
 
|process_usage=Supporting document
 
|process_usage=Supporting document
 +
|process_output_type=Document Production
 +
|process_source=EU-GO, SDG
 +
|process_provided_to=Service providing,Businessmen,Legal Entities
 +
|process_tax_type=Certificates
 +
|process_life_events=Licences and compliance
 +
|process_sdg_resource=Other
 +
|process_sdg_resource_other=Administrative recourse/appeal
 +
|process_bpmn_source=EUGO
 +
|process_bpmn_digital_source=EUGO
 +
|process_total_duration_steps_min=2606400
 +
|process_total_duration_steps_max=5198400
 +
|process_cost_min=0.00
 +
|process_cost_max=0.00
 +
|process_evidence_cost_guarantee=0
 +
|process_evidence_cost_total_number=0
 +
|process_evidence_ex_officio_total_number=0
 +
|process_evidence_alternative_total_number=0
 +
|process_evidence_prerequisite_total_number=0
 +
|process_evidence_total_number=5
 +
|process_evidence_step_total_number=0
 +
|process_evidence_step_digital_total_number=0
 +
|process_nace_codes=71.2
 +
|process_sdg_codes=N2
 +
|process_application_type=Application / Solemn Declaration
 +
|process_application_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post)
 +
|process_application_owner=Legal entities, Persons
 +
|process_application_description=Solemn Declaration – Application for Temporary and Occasional Provision of Services
 
|process_uuid=02a3cd01-d11e-4590-acf5-49747952b910
 
|process_uuid=02a3cd01-d11e-4590-acf5-49747952b910
 +
|process_id=320978
 
}}
 
}}
 
{{process conditions
 
{{process conditions
|process_conditions_alternative=No
 
|process_conditions_name=Ο αιτών να είναι κάτοχος κωδικών TAXISnet
 
 
|process_conditions_num_id=1
 
|process_conditions_num_id=1
|process_conditions_type=Possession of passwords to enter software
 
|process_conditions_url=https://www.gov.gr/arxes/anexartete-arkhe-demosion-esodon-aade/anexartete-arkhe-demosion-esodon-aade/elektronike-eggraphe-diakheirise-kodikon-taxisnet
 
}}
 
{{process conditions
 
 
|process_conditions_alternative=No
 
|process_conditions_alternative=No
|process_conditions_name=Υποβολή αίτησης – Υπεύθυνης Δήλωσης περί Προσωρινής και Περιστασιακής Παροχής Υπηρεσιών του επαγγέλματος όπου αναγράφονται στοιχεία όπως: (α) τα προσωπικά στοιχεία του παρόχου, (β) τα στοιχεία επικοινωνίας του, (γ) επαγγελματικά στοιχεία όπως το κράτος μέλος νόμιμης εγκατάστασης, το επάγγελμα για το οποίο διαθέτει τα νόμιμα προσόντα, το επάγγελμα το οποίο επιθυμεί να ασκήσει προσωρινά και περιστασιακά στην Ελλάδα, (δ) στοιχεία ασφαλιστικής κάλυψης για επαγγελματική ευθύνη, (ε) τη μορφή απασχόλησης (ως ελεύθερος επαγγελματίας ή με σχέση εξαρτημένης εργασίας), (ε) ο τόπος, η διάρκεια και η ημερομηνία παροχής της υπηρεσίας.
 
|process_conditions_num_id=2
 
 
|process_conditions_type=Administrative
 
|process_conditions_type=Administrative
 +
|process_conditions_name=Submission of application – Solemn Declaration about the Temporary and Occasional Provision of professional services on which (application) in-formation such as the following is included: (a) personal data of the service provider, (b) his/her contact details, (c) professional details, such as the member-state of legal residence, the profession for which he/she has the legal qualifications, the profession that he/she desires to temporarily and occasionally exercise in Greece, (d) data of insurance coverage for professional liability, (e) the form of employment (as a freelancer or a salaried per-son), (f) the place, the duration and the date of the provision of services.
 
}}
 
}}
 
{{process conditions
 
{{process conditions
 +
|process_conditions_num_id=2
 
|process_conditions_alternative=No
 
|process_conditions_alternative=No
|process_conditions_name=Νόμιμη εγκατάσταση παρόχου στο κράτος εγκατάστασης
 
|process_conditions_num_id=3
 
 
|process_conditions_type=Establishment
 
|process_conditions_type=Establishment
 +
|process_conditions_name=Lawful installation of the service provider in the country of installation.
 
}}
 
}}
 
{{process conditions
 
{{process conditions
 +
|process_conditions_num_id=3
 
|process_conditions_alternative=No
 
|process_conditions_alternative=No
|process_conditions_name=Να μην έχει απαγορευτεί στον πάροχο, έστω και προσωρινά, η άσκηση των σχετικών δραστηριοτήτων κατά το χρόνο χορήγησης της βεβαίωσης.
 
|process_conditions_num_id=4
 
 
|process_conditions_type=Judicial
 
|process_conditions_type=Judicial
 +
|process_conditions_name=At the time of issue of the attestation, the provider should not be prohibited, even temporarily, from carrying out the relevant activities.
 
}}
 
}}
 
{{process conditions
 
{{process conditions
 +
|process_conditions_num_id=4
 
|process_conditions_alternative=No
 
|process_conditions_alternative=No
|process_conditions_name=Να κατέχει τα σχετικά επαγγελματικά προσόντα
 
|process_conditions_num_id=5
 
 
|process_conditions_type=Labour
 
|process_conditions_type=Labour
 +
|process_conditions_name=The provider shall possess the relevant professional qualifications.
 
}}
 
}}
 
{{process conditions
 
{{process conditions
 +
|process_conditions_num_id=5
 
|process_conditions_alternative=No
 
|process_conditions_alternative=No
|process_conditions_name=Να κατέχει τη σχετική επαγγελματική πείρα (εφόσον απαιτείται)
 
|process_conditions_num_id=6
 
 
|process_conditions_type=Prior Service
 
|process_conditions_type=Prior Service
 +
|process_conditions_name=The provider shall possess the relevant professional experience (if required).
 
}}
 
}}
 
{{process evidences
 
{{process evidences
 +
|process_evidence_num_id=1
 +
|process_evidence_type=2244
 +
|process_evidence_is_under_prerequisite=No
 
|process_evidence_alternative=No
 
|process_evidence_alternative=No
|process_evidence_description=Υπεύθυνη Δήλωση – Αίτηση περί Προσωρινής και Περιστασιακής Παροχής Υπηρεσιών
+
|process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post)
|process_evidence_identification_type=Identification with TAXISnet codes, Identification document
 
|process_evidence_num_id=1
 
 
|process_evidence_owner=Legal entities, Persons
 
|process_evidence_owner=Legal entities, Persons
|process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (manual)
+
|process_evidence_description=Copy of Passport or Police-issued ID
|process_evidence_type=Application
 
 
}}
 
}}
 
{{process evidences
 
{{process evidences
 +
|process_evidence_num_id=2
 +
|process_evidence_type=9703
 +
|process_evidence_is_under_prerequisite=No
 
|process_evidence_alternative=No
 
|process_evidence_alternative=No
|process_evidence_description=Αντίγραφο διαβατηρίου ή Αστυνομικού Δελτίου Ταυτότητας
+
|process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post)
|process_evidence_num_id=2
 
 
|process_evidence_owner=Legal entities, Persons
 
|process_evidence_owner=Legal entities, Persons
|process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (manual)
+
|process_evidence_description=Attestation from the competent professional supervising authority in the country of installation, that the provider is lawfully installed to exercise the relevant activities in it and that he/she has not been prohibited – even temporarily – from exercising these activities at the time of issuance of the attestation.
|process_evidence_type=Copy of document
 
 
}}
 
}}
 
{{process evidences
 
{{process evidences
 +
|process_evidence_num_id=3
 +
|process_evidence_type=4750
 +
|process_evidence_is_under_prerequisite=No
 
|process_evidence_alternative=No
 
|process_evidence_alternative=No
|process_evidence_description=Βεβαίωση από την αρμόδια εποπτική για το επάγγελμα αρχή του κράτους εγκατάστασης ότι ο πάροχος είναι νόμιμα εγκατεστημένος σε αυτό για την άσκηση των οικείων δραστηριοτήτων και ότι δεν του έχει απαγορευθεί, έστω και προσωρινά, η άσκηση των δραστηριοτήτων αυτών κατά το χρόνο της χορήγησης της βεβαίωσης.
+
|process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post)
|process_evidence_num_id=3
 
 
|process_evidence_owner=Legal entities, Persons
 
|process_evidence_owner=Legal entities, Persons
|process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (manual)
+
|process_evidence_description=Extract from the criminal record or a similar certificate from the country of origin (for the professional activities included in Annex VIII of PD 38/2010).
|process_evidence_type=Certificate
 
 
}}
 
}}
 
{{process evidences
 
{{process evidences
 +
|process_evidence_num_id=4
 +
|process_evidence_type=1244
 +
|process_evidence_is_under_prerequisite=No
 
|process_evidence_alternative=No
 
|process_evidence_alternative=No
|process_evidence_description=Απόσπασμα ποινικού μητρώου ή ανάλογο πιστοποιητικό από το κράτος προέλευσης (για τις επαγγελματικές δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στο Παράρτημα VIII του Π.Δ.38/2010).
+
|process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post)
|process_evidence_num_id=4
 
 
|process_evidence_owner=Legal entities, Persons
 
|process_evidence_owner=Legal entities, Persons
|process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (manual)
+
|process_evidence_description=Documents proving his/her professional qualifications, translated into Greek and certified.
|process_evidence_type=Criminal Record Copy
 
 
}}
 
}}
 
{{process evidences
 
{{process evidences
|process_evidence_alternative=No
 
|process_evidence_description=Μεταφρασμένα στα ελληνικά και επικυρωμένα αποδεικτικά έγγραφα των επαγγελματικών του προσόντων
 
 
|process_evidence_num_id=5
 
|process_evidence_num_id=5
|process_evidence_owner=Legal entities, Persons
+
|process_evidence_type=1244
|process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (manual)
+
|process_evidence_is_under_prerequisite=No
|process_evidence_type=Certificate of previous service
 
}}
 
{{process evidences
 
 
|process_evidence_alternative=No
 
|process_evidence_alternative=No
|process_evidence_description=Μεταφρασμένα στα ελληνικά και επικυρωμένα αποδεικτικά επαγγελματικής πείρας (α) τουλάχιστον δύο ετών ή (β) εντός των τελευταίων δέκα ετών (σε περίπτωση που ούτε το επάγγελμα, αλλά ούτε και η εκπαίδευση είναι νομοθετικά ρυθμιζόμενα).
+
|process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post)
|process_evidence_num_id=6
 
 
|process_evidence_owner=Legal entities, Persons
 
|process_evidence_owner=Legal entities, Persons
|process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (manual)
+
|process_evidence_description=Documents, translated into Greek and certified, proving his/her professional experience (a) of at least two years or (b) of the last ten years (when neither the profession, nor the education is regulated by laws).
|process_evidence_type=Certificate of previous service
 
}}
 
{{process nace
 
|process_nace_code=71.20
 
|process_nace_description=Τεχνικές δοκιμές και αναλύσεις
 
}}
 
{{process provision digital locations
 
|process_provision_digital_location_title=Ενιαία Κέντρα Εξυπηρέτησης - EUGO portal
 
|process_provision_digital_location_url=https://www.eu-go.gr/sdportal/
 
 
}}
 
}}
 
{{process rules
 
{{process rules
|process_rule_article=7
+
|process_rule_type=Presidential Decree
 
|process_rule_decision_number=38
 
|process_rule_decision_number=38
 
|process_rule_decision_year=2010
 
|process_rule_decision_year=2010
|process_rule_description=Αναγνώριση επαγγελματικών προσόντων πολιτών της Ε.Ε.
+
|process_rule_article=7
-Άρθρο 7 (Προθεσμία παροχής σχετικής βεβαίωσης από την αρμόδια Αρχή)
+
|process_rule_description=Recognition of professional skills of EU citizens
Τροποποίηση
+
o article 7 (Deadline for receiving an approval attestation from the competent authority)  
- Π.Δ. 51/2017 (ΦΕΚ Α 82/2017), Άρθρο 1, παρ.7, τροποποίηση άρθρου 7 (Προθεσμία παροχής σχετικής βεβαίωσης από την αρμόδια Αρχή)
+
Amendment:
 +
• PD 51/2017 (GG Α 82/2017)
 +
o article 1, par.7, amending article 7 (Deadline for receiving a response from the competent Authority)
 +
|process_rule_gazette_doc_number=78
 
|process_rule_gazette_doc_issue=Α
 
|process_rule_gazette_doc_issue=Α
|process_rule_gazette_doc_number=78
 
|process_rule_type=Presidential Decree
 
 
}}
 
}}
 
{{process rules
 
{{process rules
|process_rule_article=2 και 3
+
|process_rule_type=Joint Ministerial Decision
 
|process_rule_decision_number=4799/ΙΑ
 
|process_rule_decision_number=4799/ΙΑ
 
|process_rule_decision_year=2011
 
|process_rule_decision_year=2011
|process_rule_description=Άρθρο 2 (Αρμόδιες Αρχές)
+
|process_rule_article=2 και 3
Άρθρο 3, παρ. 1 (Τρόπος Υποβολής της δήλωσης) και παρ. 2 (Δικαιολογητικά)
+
|process_rule_description=o Αrticle 2 (Competent Authorities)
Τροποποίηση:
+
o Αrticle 3, par.1 (Means of application submission) and par.2 (Documentation)
- ΚΥΑ 158453/ΙΑ (ΦΕΚ 3503/Β/2012) (Τροποποίηση ΚΥΑ 4799/ΙΑ (ΦΕΚ 76/Β/2011), -Άρθρο 3 παρ. 1 (Διεκπεραίωση μέσω ΚΕΠ-ΕΚΕ)
+
Amendment:
 +
• JMD 158453/ΙΑ (GG 3503/Β/2012) (Amending JMD 4799/ΙΑ (GG 76/Β/2011)
 +
o article 3 par. 1 (facilitation of application submission via ΚΕP-ΕΚΕ)
 +
|process_rule_gazette_doc_number=76
 
|process_rule_gazette_doc_issue=Β
 
|process_rule_gazette_doc_issue=Β
|process_rule_gazette_doc_number=76
 
|process_rule_type=Joint Ministerial Decision
 
}}
 
{{process sdg
 
|process_sdg_code=N2
 
|process_sdg_description=notifying the authorities of cross-border activities in Greece
 
|process_sdg_title=Notifying of cross-border activities
 
 
}}
 
}}
 
{{process steps
 
{{process steps
|process_step_child=No
 
|process_step_duration_max=0
 
|process_step_duration_min=0
 
|process_step_duration_type=Seconds
 
|process_step_exit=No
 
 
|process_step_num_id=1
 
|process_step_num_id=1
|process_step_title=Εκκίνηση διαδικασίας
 
}}
 
{{process steps
 
|process_step_child=Yes
 
|process_step_description=Ο ενδιαφερόμενος υποβάλει στην αρμόδια υπηρεσία του Υπουργείου Υποδομών και Μεταφορών την συμπληρωμένη και υπογεγραμμένη αίτηση/έγγραφη Υπεύθυνη Δήλωση περί Παροχής Προσωρινών και Περιστασιακών Υπηρεσιών, προσκομίζοντας όλα τα απαραίτητα δικαιολογητικά.
 
Εναλλακτικά, η υποβολή της δήλωσης και των δικαιολογητικών μπορεί να πραγματοποιηθεί και στα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πολιτών (ΚΕΠ) τα οποία λειτουργούν ως Ενιαία Κέντρα Εξυπηρέτησης (ΕΚΕ) και να προωθηθούν στην αρμόδια υπηρεσία του Υπουργείου Υποδομών και Μεταφορών.
 
|process_step_duration_max=4
 
|process_step_duration_min=4
 
|process_step_duration_type=Hours
 
 
|process_step_exit=No
 
|process_step_exit=No
|process_step_implementation=Manual Action
+
|process_step_child=No
|process_step_num_id=2
+
|process_step_title=Submission of application and of required documents
 
|process_step_official=Other
 
|process_step_official=Other
|process_step_previous_child=1
 
|process_step_previous_child_selector=1
 
|process_step_title=Υποβολή αίτησης
 
}}
 
{{process steps
 
|process_step_child=Yes
 
|process_step_duration_max=15
 
|process_step_duration_min=15
 
|process_step_duration_type=Minutes
 
|process_step_exit=No
 
|process_step_implementation=Software action
 
|process_step_num_id=3
 
|process_step_previous_child=1
 
|process_step_previous_child_selector=1
 
|process_step_title=Ηλεκτρονική Υποβολή Αίτησης και Δικαιολογητικών
 
}}
 
{{process steps
 
|process_step_child=No
 
|process_step_description=Παραλαμβάνονται η αίτηση και τα δικαιολογητικά και πρωτοκολλούνται από τον αρμόδιο υπάλληλο της υπηρεσίας του Υπουργείου Υποδομών και Μεταφορών.
 
|process_step_duration_max=2
 
|process_step_duration_min=2
 
|process_step_duration_type=Days
 
|process_step_exit=No
 
 
|process_step_implementation=Manual Action
 
|process_step_implementation=Manual Action
|process_step_num_id=4
+
|process_step_duration_min=PT4H
|process_step_official=Competent Employee
+
|process_step_duration_max=PT4H
|process_step_title=Πρωτοκόλληση αίτησης - δικαιολογητικών
+
|process_step_description=The interested party submits to the competent service of the Ministry of Infrastructure and Transport the application/ solemn declaration, filled-in and signed, about the Provision of Temporary and Occasional Services, accompanied by all the necessary evidence.
 +
Alternatively, the declaration and the evidence may be submitted to the Citizen Service Centres (KEP) acting as Single Contact Points (EKE) and forwarded to the competent service of the Ministry of Infrastructure and Transport.
 
}}
 
}}
 
{{process steps
 
{{process steps
 +
|process_step_num_id=2
 +
|process_step_exit=Yes
 
|process_step_child=No
 
|process_step_child=No
|process_step_description=Η  αρμόδια υπηρεσία διενεργεί έλεγχο πληρότητας και ορθότητας των υποβληθέντων δικαιολογητικών
+
|process_step_title=Notification about the outcome
|process_step_duration_max=5
 
|process_step_duration_min=5
 
|process_step_duration_type=Days
 
|process_step_exit=No
 
|process_step_implementation=Check
 
|process_step_num_id=5
 
 
|process_step_official=Competent Employee
 
|process_step_official=Competent Employee
|process_step_title=Έλεγχος δικαιολογητικών
 
}}
 
{{process steps
 
|process_step_child=No
 
|process_step_description=Εντός ενός (1) μηνός, ο ενδιαφερόμενος ενημερώνεται για το αποτέλεσμα της αίτησής του ((βεβαίωση πλήρωσης νομίμων προϋποθέσεων για την παροχή της υπηρεσίας ή απόρριψη της αίτησης). Εάν υπάρχει δυσκολία, η οποία συνεπάγεται καθυστέρηση, η αρμόδια υπηρεσία του Υπουργείου Υποδομών και Μεταφορών γνωστοποιεί μέσα σε ένα (1) μήνα στον ενδιαφερόμενο τον λόγο της καθυστέρησης και την νέα προθεσμία για την λήψη απόφασης, η οποία δεν δύναται να υπερβαίνει τους δύο (2) μήνες από την παραλαβή όλων των δικαιολογητικών, σύμφωνα με το άρθρο 7 του ΠΔ 38/2010.
 
Αν διαπιστωθεί ότι υπάρχει ουσιαστική διαφορά ανάμεσα στα επαγγελματικά προσόντα του παρόχου και την απαιτούμενη εκπαίδευση στην Ελλάδα και κριθεί ότι αυτό μπορεί να αποβεί επιβλαβές για τη δημόσια υγεία ή ασφάλεια, ζητεί από τον πάροχο να αποδείξει ότι κατέχει τις απαιτούμενες γνώσεις και ικανότητες, ιδίως μέσω δοκιμασίας επάρκειας, σύμφωνα με το άρθρο 7 του ΠΔ 38/2010.
 
|process_step_duration_max=60
 
|process_step_duration_min=30
 
|process_step_duration_type=Days
 
|process_step_exit=Yes
 
 
|process_step_implementation=Manual Action
 
|process_step_implementation=Manual Action
|process_step_num_id=6
+
|process_step_duration_min=P1M
|process_step_official=Competent Employee
+
|process_step_duration_max=P2M
|process_step_title=Ενημέρωση αποτελέσματος
+
|process_step_description=The interested party is notified about the outcome of his/her application (attestation for the fulfilment of legal requirements for service provision or rejection of the application) within a month.
 +
If there are any difficulties that could lead to delays in decision making, the competent Authority of the Ministry of Infrastructure and Transport shall inform the provider - within one (1) month – stating the reasons of the delay and the new deadline to reach conclusion. The new deadline shall not exceed the two (2)  months after the receipt of the supporting documents, according to article 7 PD 38/2010.
 +
In the event of a substantial discrepancy between the provider’s (applicant’s) professional qualifications and the training required by by Greek law, and to the extent that this discrepancy may be detrimental to public health or safety, the competent authority may request from the provider tο demonstrate that he/she has acquired the relevant lacking knowledge, skills and competences through a proficiency exam provided by article 7 of PD  38/2010.
 
}}
 
}}

Latest revision as of 21:18, 3 November 2024



02a3cd01-d11e-4590-acf5-49747952b910 320978 Δήλωση Προσωρινής και Περιστασιακής Παροχής Υπηρεσιών Ελεγκτή Τεχνικού Ελέγχου Οχημάτων

The process is being reformed due to changes in the institutional framework

At a glance

Points of service

Points of Single Contact (ΚΕΠ – EKE), Department of Vehicle Inspection, MINISTRY OF INFRASTRUCTURE AND TRANSPORTATION

Digital provision points

Number of required documents

5

Fees

Provided without cost

Deadline of completion

3 months

Description

This procedure pertains to the temporary and occasional cross-border vehicle inspector service provision.

Basic information

Competent body

MINISTRY OF INFRASTRUCTURE AND TRANSPORTATION

Authority/Public body’s Unit responsible for the institutional framework of the procedure

Service / organizational unit of a authority entity

Department of Vehicle Inspection

Related links


Last update

03/11/2024

Application

Application Type

Application / Solemn Declaration

Submission by:

Submitted by the applicant (in person or by post)

Submitted by:

Legal entities, Persons

Title

Solemn Declaration – Application for Temporary and Occasional Provision of Services


What you will need

Means of authentication, identification and signature

Identification document

    Print

    Requirements

      Fees

        Related


        Means of redress or appeal:

        Other Administrative recourse/appeal


        NACE

        • 71.2 Technical testing and analysis

        Output & Results

        Output

        Document Production

        Steps

          Digital steps

            Other information

            Official title

            Declaration of Temporary and Occasional Provision of Vehicle Inspection Services

            Languages supported

            Greek, English

            Ways of provision

            Cross-border

            Legislation

              Categories

              Τype of procedure

              Trigger

              Applied for

              Trigger (submission method)

              Application (digital)

              Type

              Outgoing
              N2

              ,,


            • 1 Administrative Submission of application – Solemn Declaration about the Temporary and Occasional Provision of professional services on which (application) in-formation such as the following is included: (a) personal data of the service provider, (b) his/her contact details, (c) professional details, such as the member-state of legal residence, the profession for which he/she has the legal qualifications, the profession that he/she desires to temporarily and occasionally exercise in Greece, (d) data of insurance coverage for professional liability, (e) the form of employment (as a freelancer or a salaried per-son), (f) the place, the duration and the date of the provision of services.


              No No

            • 2 Establishment Lawful installation of the service provider in the country of installation.


              No No

            • 3 Judicial At the time of issue of the attestation, the provider should not be prohibited, even temporarily, from carrying out the relevant activities.


              No No

            • 4 Labour The provider shall possess the relevant professional qualifications.


              No No

            • 5 Prior Service The provider shall possess the relevant professional experience (if required).


              No No

            • 1 Copy of Passport or Police-issued ID Identification document

              Copy of Passport or Police-issued ID

              Submission by: Submitted by the applicant (in person or by post)

              Submitted by: Legal entities, Persons


              Document submitted under requirements: No


              No 2244

            • 2 Attestation from the competent professional supervising authority in the country of installation, that the provider is lawfully installed to exercise the relevant activities in it and that he/she has not been prohibited – even temporarily – from exercising these activities at the time of issuance of the attestation. Certificate

              Attestation from the competent professional supervising authority in the country of installation, that the provider is lawfully installed to exercise the relevant activities in it and that he/she has not been prohibited – even temporarily – from exercising these activities at the time of issuance of the attestation.

              Submission by: Submitted by the applicant (in person or by post)

              Submitted by: Legal entities, Persons


              Document submitted under requirements: No


              No 9703

            • 3 Extract from the criminal record or a similar certificate from the country of origin (for the professional activities included in Annex VIII of PD 38/2010). Criminal Record Copy for General Use

              Extract from the criminal record or a similar certificate from the country of origin (for the professional activities included in Annex VIII of PD 38/2010).

              Submission by: Submitted by the applicant (in person or by post)

              Submitted by: Legal entities, Persons


              Document submitted under requirements: No


              No 4750

            • 4 Documents proving his/her professional qualifications, translated into Greek and certified. Certificate of previous service

              Documents proving his/her professional qualifications, translated into Greek and certified.

              Submission by: Submitted by the applicant (in person or by post)

              Submitted by: Legal entities, Persons


              Document submitted under requirements: No


              No 1244

            • 5 Documents, translated into Greek and certified, proving his/her professional experience (a) of at least two years or (b) of the last ten years (when neither the profession, nor the education is regulated by laws). Certificate of previous service

              Documents, translated into Greek and certified, proving his/her professional experience (a) of at least two years or (b) of the last ten years (when neither the profession, nor the education is regulated by laws).

              Submission by: Submitted by the applicant (in person or by post)

              Submitted by: Legal entities, Persons


              Document submitted under requirements: No


              No 1244

            • Presidential Decree 7 38 2010 78 Α

              Description Recognition of professional skills of EU citizens o article 7 (Deadline for receiving an approval attestation from the competent authority) Amendment: • PD 51/2017 (GG Α 82/2017) o article 1, par.7, amending article 7 (Deadline for receiving a response from the competent Authority)


            • Joint Ministerial Decision 2 και 3 4799/ΙΑ 2011 76 Β

              Description o Αrticle 2 (Competent Authorities) o Αrticle 3, par.1 (Means of application submission) and par.2 (Documentation) Amendment: • JMD 158453/ΙΑ (GG 3503/Β/2012) (Amending JMD 4799/ΙΑ (GG 76/Β/2011) o article 3 par. 1 (facilitation of application submission via ΚΕP-ΕΚΕ)


            • 1 Submission of application and of required documents

              Responsible for Implementation Other

              Μethod of Implementation Manual Action

              Description The interested party submits to the competent service of the Ministry of Infrastructure and Transport the application/ solemn declaration, filled-in and signed, about the Provision of Temporary and Occasional Services, accompanied by all the necessary evidence. Alternatively, the declaration and the evidence may be submitted to the Citizen Service Centres (KEP) acting as Single Contact Points (EKE) and forwarded to the competent service of the Ministry of Infrastructure and Transport.

              No No


            • 2 Notification about the outcome

              Responsible for Implementation Competent Employee

              Μethod of Implementation Manual Action

              Description The interested party is notified about the outcome of his/her application (attestation for the fulfilment of legal requirements for service provision or rejection of the application) within a month. If there are any difficulties that could lead to delays in decision making, the competent Authority of the Ministry of Infrastructure and Transport shall inform the provider - within one (1) month – stating the reasons of the delay and the new deadline to reach conclusion. The new deadline shall not exceed the two (2) months after the receipt of the supporting documents, according to article 7 PD 38/2010. In the event of a substantial discrepancy between the provider’s (applicant’s) professional qualifications and the training required by by Greek law, and to the extent that this discrepancy may be detrimental to public health or safety, the competent authority may request from the provider tο demonstrate that he/she has acquired the relevant lacking knowledge, skills and competences through a proficiency exam provided by article 7 of PD 38/2010.

              No Yes


            • Cookies help us deliver our services. By using our services, you agree to our use of cookies.