|
|
Line 84: |
Line 84: |
| |process_evidence_owner=Persons | | |process_evidence_owner=Persons |
| |process_evidence_description=Police Identity Card | | |process_evidence_description=Police Identity Card |
− | |process_evidence_note=Where the application is made by the Greek father, the request shall be made. | + | |process_evidence_note=It is required if the application is submitted by the Greek father. |
| }} | | }} |
| {{process evidences | | {{process evidences |
Line 95: |
Line 95: |
| |process_evidence_description=An extrajudicial act of birth of the foreign child. | | |process_evidence_description=An extrajudicial act of birth of the foreign child. |
| |process_evidence_related_url=https://www.gov.gr/ipiresies/oikogeneia | | |process_evidence_related_url=https://www.gov.gr/ipiresies/oikogeneia |
− | |process_evidence_note=Where the child has been born in Greece, a birth permit shall be lodged before the competent Greek authorities. | + | |process_evidence_note=If the child was born in Greece, a birth certificate drawn up before the competent Greek authorities must be submitted. |
| }} | | }} |
| {{process evidences | | {{process evidences |
Line 108: |
Line 108: |
| |process_evidence_description=Foreign authority birth certificate. | | |process_evidence_description=Foreign authority birth certificate. |
| |process_evidence_related_url=https://www.gov.gr/ipiresies/oikogeneia | | |process_evidence_related_url=https://www.gov.gr/ipiresies/oikogeneia |
− | |process_evidence_note=If the child recognised has been born outside Greece, a certificate of birth of a competent foreign authority shall be presented on the original of the legal ratifications (notification of the consular authorities or similar visas of consular authorities for a country not part of the Hague Convention), accompanied by an official translation thereof. The foreign birth certificate may be a place of recognition, in which case a recognition report shall be drawn up by the competent consular authority. | + | |process_evidence_note=If the child recognized was born outside Greece, a birth certificate from a competent foreign authority must be presented, which must bear the legal validations (apostille mark or the corresponding endorsements of consular authorities for a country that does not belong to the Hague Convention), accompanied by an official translation. |
| + | The foreign birth certificate may serve as an act of recognition, in which case a report of recognition is drawn up by the competent consular authority. |
| }} | | }} |
| {{process evidences | | {{process evidences |
Line 117: |
Line 118: |
| |process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post) | | |process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post) |
| |process_evidence_owner=Persons | | |process_evidence_owner=Persons |
− | |process_evidence_description=A voluntary recognition act drawn up before a notary with which the Greek father recognizes the child as genuine with the consent of the foreign mother. | + | |process_evidence_description=An act of voluntary recognition drawn up before a notary in which the Greek father recognises the child as genuine with the consent of the foreign mother. |
− | |process_evidence_note=In the event of voluntary recognition, a notarial identification document, drawn up in accordance with the provisions of Article 1475 AK on voluntary recognition, shall be presented; where the child is recognised at a age exceeding three years, the foreign mother shall be required to hold a legal residence permit. | + | |process_evidence_note=In the case of voluntary recognition, a notarial deed of recognition must be produced, which must be drawn up in accordance with the provisions of Article 1475 AK on voluntary recognition. |
| + | If the child is recognised at the age of more than three years, the foreign mother must be in possession of a legal residence permit in order to draw up a notarial deed of recognition. |
| }} | | }} |
| {{process evidences | | {{process evidences |
Line 140: |
Line 142: |
| |process_evidence_owner=Persons | | |process_evidence_owner=Persons |
| |process_evidence_description=Certificate of demographic registration of the Greek father | | |process_evidence_description=Certificate of demographic registration of the Greek father |
− | |process_evidence_note=A certificate of registration is required from the relevant Municipalities of the Municipality on the basis of which the Greek nationality of the father is established at the time of the completion of the recognition. | + | |process_evidence_note=A certificate of registration from the competent Municipal Registry of the Municipality is required, proving the Greek citizenship of the father at the time of the recognition. |
| }} | | }} |
| {{process evidences | | {{process evidences |
Line 149: |
Line 151: |
| |process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post) | | |process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post) |
| |process_evidence_owner=Persons | | |process_evidence_owner=Persons |
− | |process_evidence_description=Family status certificate of the foreign mother. | + | |process_evidence_description=Certificate of marital status of the foreign mother. |
− | |process_evidence_note=The certificate must bear on the original the legal validations (notification of 'tille' or similar consular visas for a country not part of the Hague Convention), accompanied by an official translation thereof. The presentation of this certificate (or its alternatives) is necessary in order to determine whether the main condition of the recognition that constitutes the confirmation or that the recognised child is a child of a single mother, or that he has been born in a lawful marriage of his foreign mother but has reversed the presumption of his origin from that marriage. | + | |process_evidence_note=The certificate must bear the legal validations (apostille or the corresponding consular endorsements for a country that is not a member of the Hague Convention) on the original, accompanied by an official translation. |
| + | The production of the above certificate (or its alternatives) is considered necessary in order to verify whether the main condition for the validity of the recognition is fulfilled, which is the confirmation either that the recognised child is the child of an unmarried mother, or that he/she was born within a legal marriage of his/her foreign mother but that the presumption of origin of the child has been overturned by this marriage. |
| }} | | }} |
| {{process evidences | | {{process evidences |
Line 161: |
Line 164: |
| |process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post) | | |process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post) |
| |process_evidence_owner=Persons | | |process_evidence_owner=Persons |
− | |process_evidence_description=Acknowledgement of foreign mother's celibacy. | + | |process_evidence_description=Certificate of celibacy of the foreign mother. |
− | |process_evidence_note=The attestation must bear on the original the legal ratifications (note the 'tille' or the similar visas of consular authorities for a country not part of the Hague Convention), accompanied by an official translation. | + | |process_evidence_note=The certificate must bear on the original the legal validations (apostille or the corresponding consular endorsements for a country that is not a member of the Hague Convention), accompanied by an official translation. |
| }} | | }} |
| {{process evidences | | {{process evidences |
Line 173: |
Line 176: |
| |process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post) | | |process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post) |
| |process_evidence_owner=Persons | | |process_evidence_owner=Persons |
− | |process_evidence_description=Responsible statement of celibacy of a foreign mother | + | |process_evidence_description=Declaration of celibacy of a foreign mother |
− | |process_evidence_note=Where the responsible declaration is made out in another language, it must be accompanied by an official translation, and the responsible declaration must be accompanied by a certificate from the competent foreign authorities, legally validated and officially translated, for not issuing a celibacy certificate or corresponding certificates. | + | |process_evidence_note=It is submitted by the foreign mother if there is an objective impossibility to issue a certificate of celibacy. If the declaration is drawn up in another language, it must be accompanied by an official translation. |
| + | The solemn declaration must be accompanied by a certificate from the competent foreign authorities, duly certified and officially translated, stating that no certificate of celibacy or corresponding certificates have been issued. |
| }} | | }} |
| {{process evidences | | {{process evidences |
Line 183: |
Line 187: |
| |process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post) | | |process_evidence_submission_type=Submitted by the applicant (in person or by post) |
| |process_evidence_owner=Persons | | |process_evidence_owner=Persons |
− | |process_evidence_description=Accurate copy of a valid foreign mother passport. | + | |process_evidence_description=An exact copy of a valid passport of a foreign mother. |
− | |process_evidence_note=An exact copy of a foreign mother passport is required in order to identify its details. | + | |process_evidence_note=An exact copy of the foreign mothers passport is required in order to identify her. |
| }} | | }} |
| {{process evidences | | {{process evidences |
Line 201: |
Line 205: |
| |process_evidence_prerequisite=Administrative | | |process_evidence_prerequisite=Administrative |
| |process_evidence_alternative=No | | |process_evidence_alternative=No |
− | |process_evidence_description=Residence permit for a foreign mother | + | |process_evidence_description=Residence permit of a foreign mother |
− | |process_evidence_note=Where an application for nationality with recognition is submitted (and) by the foreign mother to the competent national authority of the country. | + | |process_evidence_note=It is required if the application for citizenship with recognition is (also) submitted by the foreign mother to the competent citizenship office of the country. |
| }} | | }} |
| {{process rules | | {{process rules |